Madonna-Vogue(和訳)

吾郎さんが選曲したマドンナ:Vogeの和訳が…

昨夜の『編集長・稲垣吾郎』で流れたマドンナVogueの和訳がとても意味ありげなんだ….と、友人から連絡が。
え?と思い、早速見ていると、確かにこれは…

編集長:稲垣吾郎

ポップ・ミュージック史に残るダンス・クラシックとして知られるマドンナの「ヴォーグ」は、本国アメリカにおいて、マドンナ最大のヒット曲であるだけでなく、当時メインストリームに席巻していたハウス・ミュージックを代表する一曲としても知られている。また本作は当時ニューヨークのサブカルチャーに生まれたダンス・ムーブメントであった「ヴォーギング」を一躍世界中に流布する火付け役となる。「ヴォーグ」はマドンナの経歴にとって重要な作品であり、その後の彼女の音楽的な進路を変える大きな基軸となる楽曲である。
 ウィキペディアより引用転載  

そして、その気になる和訳は…

動画再生時、音量にご注意ください。


和訳は友人が教えてくれた
オレの歌詞和訳様より一部引用転載させていただきました。

 

Vogue-Madonna

 

何を見ているの?

ポーズをとって
ヴォーグを踊ろう

見回してみて
あなたが振り向く場所はいつも心の傷
あなたの行くところ
どこへでもついてくる
人生の痛みから逃げるために
あなたは何でもやってみる

みんな失敗して
今日よりもよくなりたいと切望するなら
私は逃げ場所を知っている
それはダンスフロアーと呼ばれる場所
ここはそのためにある

カモン!
ヴォーグよ
音楽にあわせて体を動かして
カモン!ヴォーグで行こう
流れるままに体を動かそう
ほら あなたならできる

あなたに必要なのは
自分のイマジネーション
さあ使って
それが必要なもの
最高のインスピレーションの中へ入って
あなたの夢はドアを開ける

白も黒も関係ない
男も女も関係ない
音楽がポンプすれば
新しい人生を授ける
あなたはスーパースター
それがあなた
分かっているでしょう?

カモン!
ヴォーグよ
音楽にあわせて体を動かして
カモン!ヴォーグで行こう
流れるままに体を動かそう
ほら あなたならできる

以下続きは、コチラ から…

確かに、何だか意味深いですね。

★1日1回アクセスしましょう♪
あたらしくいこう

関連記事

  1. 今日は何の日スタンプ
  2. ゾンビ
  3. がんばろう日本
  4. とっても素敵なコラム
  5. 素敵なCAさん
  6. 素晴らしい‼

コメントをお待ちしております

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

Saranへようこそ


福岡から、富山の農家に嫁いだ主婦のブログ♪

ブリーダーの放棄犬だった黒柴「だいすけ」の事を中心に、
日々の出来事を徒然なるままに書いています。

ゆっくり遊んでいってくださいね♪

♪最近はSMAP関連の投稿がメインとなってますが、時折だいすけも登場しますよ。(^_-)-☆

Since:2015年9月


★アメブロ https://ameblo.jp/rinnko33

★新しい地図

新しい地図

公式twitter♪
皆さんフォローしてくださいねぇ~


おじゃマップtwitter 2017WBC



ゴロウ・デラックスtwitter

有限会社カチオン

だいすけのフードやサプリはカチオンで購入しています。

21世紀の人とペットの予防医学を学ぶ 有限会社カチオン

ブログランキング参加中!